Изображение

Найдено 254 результата

Константин
15 сен 2019, 16:42
Форум: Библия Короля Иакова
Тема: KJV1611 против других версий KJV
Ответы: 15
Просмотры: 58

Re: KJV1611 против других версий KJV

Сергей Харченко писал(а):Интересно, а есть четвертый вариант «LORD GOD»?

Я просмотрел в поисковике красного сайта все варианты, но «LORD GOD» не нашёл.
Константин
15 сен 2019, 16:26
Форум: Библия Короля Иакова
Тема: KJV1611 против других версий KJV
Ответы: 15
Просмотры: 58

Re: KJV1611 против других версий KJV

Нигде не видел параграф из одного предложения. Еще вопрос: Почему в KJV 1611 разное написание «Господь Бог»? Начиная с книги Бытие пишется «LORD God», далее где-то происходит изменение и уже пишется «Lord God»? Я бы тоже хотел это знать Возможно ключ к пониманию этого здесь: "(A Psalm of David...
Константин
15 сен 2019, 16:11
Форум: Библия Короля Иакова
Тема: KJV1611 против других версий KJV
Ответы: 15
Просмотры: 58

Re: KJV1611 против других версий KJV

Сергей Харченко писал(а):Нигде не видел параграф из одного предложения.
Еще вопрос: Почему в KJV 1611 разное написание «Господь Бог»?
Начиная с книги Бытие пишется «LORD God», далее где-то происходит изменение и уже пишется «Lord God»?
Я бы тоже хотел это знать
Константин
15 сен 2019, 15:47
Форум: Библия Короля Иакова
Тема: KJV1611 против других версий KJV
Ответы: 15
Просмотры: 58

Re: KJV1611 против других версий KJV

Сергей Харченко писал(а):Читаю книгу Бытие 49. В этой главе 12 этих знаков. Причем в четырех стихах они идут подряд. Значит это не разделение на параграфы.


Почему? Разве параграф не может быть отделён одним предложением?
Константин
15 сен 2019, 11:52
Форум: Библия Короля Иакова
Тема: KJV1611 против других версий KJV
Ответы: 15
Просмотры: 58

Re: KJV1611 против других версий KJV

Была ли разметка на рукописях я не знаю. Возможно во вступительной части о переводчиках, что-то есть об этом нужно перечитать.
Константин
15 сен 2019, 08:13
Форум: Библия Короля Иакова
Тема: KJV1611 против других версий KJV
Ответы: 15
Просмотры: 58

Re: KJV1611 против других версий KJV

Насколько я помню из объяснений ракманитов этот знак отделяет параграфы.
Константин
15 сен 2019, 07:43
Форум: Библия Короля Иакова
Тема: KJV1611 против других версий KJV
Ответы: 15
Просмотры: 58

Re: KJV1611 против других версий KJV

Стоит отметить, что в KJV 1611 ещё не употребляется разделительный апостроф в притяжательном падеже существительного, как в современном английском. Поэтому при переводе нужно учитывать это обстоятельство, чтобы не перепутать притяжательный падеж с множественным числом существительных.
Константин
14 сен 2019, 15:45
Форум: Библия Короля Иакова
Тема: KJV1611 против других версий KJV
Ответы: 15
Просмотры: 58

Re: KJV1611 против других версий KJV

Вот ещё один стих, где "создатели" (Authorized King James Version Pure Cambridge Edition)допустили два искажения по отношению к AV KJV 1611: "I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet" (Rev.1:10) Теперь посмотрим на перевод этого ст...
Константин
14 сен 2019, 12:23
Форум: Библия Короля Иакова
Тема: KJV1611 против других версий KJV
Ответы: 15
Просмотры: 58

Re: KJV1611 против других версий KJV

"And Saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORDS" (Obadiah.1:21)(KJV1611) (Авд.1:21) А вот этот стих из версии, которую многие деноминации этого мира тоже называют KJV1611: "And saviours shall come up on mount Zion to judge the ...
Константин
14 сен 2019, 10:50
Форум: Библия Короля Иакова
Тема: KJV1611 против других версий KJV
Ответы: 15
Просмотры: 58

KJV1611 против других версий KJV

"And Saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORDS" (Obadiah.1:21) (KJV1611) (Авд.1:21) А вот этот же стих из версии, которую многие деноминации этого мира тоже называют KJV1611: "And saviours shall come up on mount Zion to judge ...

Перейти к расширенному поиску